Not quite sure without a dictionary (again

) but given that the French word for century is siecle (sp.??) and is derived closely from Latin the translation as "ages" of the plural form Seclorum is probably accurate.
I don't think the Romans even had a word with a meaning similar to the English "secular".
Separation between religion and other events was not an established way of doing things in those days.
Reputation Points: 1658
Solved Threads: 331
duckman
Offline 7,719 posts
since Nov 2004