| | |
Job offer: webpage translation - Term of use
•
•
•
•
- Position:
- Company:
- Location:
- Salary:
- Type:
- On Premises:
- Email:
- Phone:
Hi,
We are a french company seeking for someone to translate the terms of use of a website from french to english.
That must be done from someone familiar with legal terms and have english as native language.
The text is approximatively 10 short pages.
I ll PM more details to anyone interested.
We are a french company seeking for someone to translate the terms of use of a website from french to english.
That must be done from someone familiar with legal terms and have english as native language.
The text is approximatively 10 short pages.
I ll PM more details to anyone interested.
0
To whom this may concern,
I am not an English native, however, I am French and I have been studying at Manchester Metropolitan University for three years in Cell and Molecular Biology. I am very acquainted with translations in both ways from french to english and english to french. I have translated a hole powerpoint presentation for a conference that I gave for my personal tutor in French.
If you have any question in french or in english for me I will be happy to reply to you as soon as possible.
You may join me in France at the moment on the following number: 03-86-88-62-50
I will be back in the UK by monday and will be available on the following number: 0033 797 193 4170
or by e-mail: angielaurent@msn.com
Regards,
Angélique Laurent
I am not an English native, however, I am French and I have been studying at Manchester Metropolitan University for three years in Cell and Molecular Biology. I am very acquainted with translations in both ways from french to english and english to french. I have translated a hole powerpoint presentation for a conference that I gave for my personal tutor in French.
If you have any question in french or in english for me I will be happy to reply to you as soon as possible.
You may join me in France at the moment on the following number: 03-86-88-62-50
I will be back in the UK by monday and will be available on the following number: 0033 797 193 4170
or by e-mail: angielaurent@msn.com
Regards,
Angélique Laurent
•
•
•
•
Hi,
We are a french company seeking for someone to translate the terms of use of a website from french to english.
That must be done from someone familiar with legal terms and have english as native language.
The text is approximatively 10 short pages.
I ll PM more details to anyone interested.
0
Hello
My name is Ana Dobritoiu. I'm a translator (english/french-french/english, english/french-romanian, romanian-english/french). I've been studying foreign languages for 3 years at Babes-Bolyai University, Cluj-Napoca, Romania. I've translated a lot of articles for many conferences (mining, mathematics and IT). My offer sounds interesting. My e-mail is: dobritoiu_ana@yahoo.com.
Sincerely,
Ana
My name is Ana Dobritoiu. I'm a translator (english/french-french/english, english/french-romanian, romanian-english/french). I've been studying foreign languages for 3 years at Babes-Bolyai University, Cluj-Napoca, Romania. I've translated a lot of articles for many conferences (mining, mathematics and IT). My offer sounds interesting. My e-mail is: dobritoiu_ana@yahoo.com.
Sincerely,
Ana
Similar Threads
- Please review my flash CV (Website Reviews)
- Problem after installing MessengerPlus! (Viruses, Spyware and other Nasties)
| Thread Tools | Search this Thread |
addiction airplane articles biotech bittorrent blackfriday blog brands broadband business cappedservice carrier censorship chat clayshirky cmg conditions confidentiality copyright crash dailyexpress data digital digitalbritain email europe fix-it forgery funding gaming government guaranteedseoservices holidayshopping home intellectualproperty international internet internetexplorer8 internetphone internetradio internettraffic investing isp jobsatisfaction journalism keywords laptop law management marketing michaeljackson microsoft mobile municipal music napster netneutrality networking news newspapers onlineshopping p2p pandora philadelphia phone phorm piracy politics porn pornography privacy processmanagement research reviews rights sem seo seomarketingservices seoservice seoservices seoservicesindia servicelevel shopping snooping socialmedia speed spotify stocks study support t-mobile training twitter uk weather web wifi writer yahoo youtube



